sunnuntai 4. elokuuta 2013

Kv57, 3.8.2013: The Confirmation Day

Matt. 17: 1-8

"Rakkaat nuoret, hyvät vanhemmat, kummit ja näille nuorille läheiset ihmiset,

Kuulimme konfirmaatiojumalanpalveluksessa Niklaksen ja Miian lukemana kertomuksen kirkastusvuorelta. Sinne Jeesus meni yhdessä opetuslastensa Pietarin, Jaakobin ja Johanneksen kanssa.


Samalla tavalla me, eri puolilta Suomea - eri puolilta maailmaa, yhteensä 13 eri maasta, lähdimme päästäksemme Pöyhölään. Vietimme kymmenen päivää yksinäisyydessä: vailla televisiota ja päivän uutisia nauttien toistemme seurasta, hyvistä ilmoista, hyvästä ruuasta ja Jumalan huolenpidosta.


During these ten days we felt like Peter, who said: " Lord, it is good for us to be here; if You wish, let us make here three tabernacles: one for You, one for Moses, and one for Elijah." Opetuslasten oli niin hyvä olla, että he olisivat halunneet rakentaa majan ja jäädä kirkastusvuorelle pidemmäksi aikaa.


Eilen illalla kynttiläringissä jaoimme ajatuksia kuluneesta rippileiristä. Eräs leiriläisemme sanoi: "Jos omistaisin tarpeeksi rahaa, voisin ostaa Pöyhölän ja voitais jäädä tänne yhdessä vielä viikoksi."

The fransfiguration of Jesus is a turning point in his life. On the mountain Jesus begins to shine bright heavenly rays of light. I think that at some point on our camp many of you have felt as if heaven has come on earth. Or maybe your new friend has seen the light in YOU that God created.


Näitä taivaallisia hetkiä toivon teille paljon myös jatkossa. Hetkiä, jolloin voi täysin luottaa ympärillä oleviin ihmisiin, olla oma itsensä suuressakin joukossa ja tulla hyväksytyksi sellaisenaan. Ehtoollispöytään meistä kukin on tervetullut juuri tällä tavalla: hyväksyttynä ja rakastettuna.


Jumala ylittää meidän ymmärryksemme ja käsityskykymme. Siitä ehkä kertoo tämän evankeliumitekstin loppuosa, jossa opetuslapset heittäytyvät maahan kuullessaan Jumalan äänen. Jeesus kuitenkin sanoo opetuslapsille: " Nouskaa, älkää pelätkö." Tämä oli ehkä Jeesuksen tärkein sanoma maan päällä. Jumala on meitä rakastava Taivaan Isä, jonka kanssa me voimme rohkeasti astua eteenpäin ilman huolia ja murheita huomisesta.

And as a final advice for life I want to say to you dear confirmands: If you go swimming, take your phone out off your pocket."

Annika

lauantai 3. elokuuta 2013

Kv57, 2.8.2013: A Day of goodbyes

Aamu alkoi yllätyksellä, loppukoe oli tulossa. Koe toteutettiin ryhmätöinä, ja sekä opettajat että oppilaat olivat tyytyväisiä tuloksiin. Iltapäivällä kerrattiin konfirmaatiota. Illalla saunottiin ja siivottiin, poikien saunassa soi maamme-laulu. Komplista vietettiin yläsalissa koskettavien jäähyväisten merkeissä. Kaikki olivat hämmästyneitä siitä, että leiri oli jo loppumaisillaan. Illan näytelmä kuitenkin toi iloa, teletappien voimalla.

The morning began with a surprise, the final exam was coming. The test was group work and both the teachers and the students were satisfied with the results. In the afternoon we practiced our confirmation again. In the evening we went to the sauna and cleaned, while the boys sang the national anthem. The evening prayer was held upstairs with tears of joy and sadness. Everyone was surprised that the camp was ending. However, the unforgettable evening show brought joy through teletubbies.


Antifilatelistit: Topi, Sen, Elmeri, Dann, Christine, Anski

perjantai 2. elokuuta 2013

Kv57, 1.8.2013: A Day of action and silence

Yesterday we went to Keuruu to visit the church that our confirmation will take place in. We practiced what we would do. 


Afterwards we walked/ran back to Pöyhölä. Then we had 2 h of silence where we did different things like painting and meditation in silence.

Eilen menimme Keuruun kirkkoon ja harjoittelimme mitä meidän pitäisi tehdä konfirmaatiopäivänä. Sen jälkeen me kävelimme/juoksimme takaisin Pöyhölään. Sitten meillä oli 2 tunnin hiljaisuus jossa me tehtiin erilaisia juttuja kuten maalasimme ja meditoimme hiljaisuudessa.




VERJOM: Elli, Vilma, Rebecca, Joel, Oliver, Mark

torstai 1. elokuuta 2013

Kv57, 31.7.2013: All you need is...

Eilen oli Rakkaus-päivä. Aiheena oli rakkaus ja siihen liittyvät asiat. Kävimme suhteen tärkeimpiä asioita läpi oppitunneille.


Illalla isoset (lähinnä Markus ja Niklas) tunnustivat tunteensa avoimesti. Isosten hyvien sketsien jälkeen tuli lipunlaskun vuoro.


Iltahartaudessa aiheena oli lähimmäisen rakkaus.


Yesterday was love-day. The topis was love and its surrounding things. We talked about the most important things. In the evening we raised the flag and the biggies put on a great show (Marcus and Niklas the most) showed their true feelings. 

keskiviikko 31. heinäkuuta 2013

Kv57, 30.7.2013: Arrrrrrrrrriva!

The day began with Topi playing the guitar and Lotta singing a lovely song. The morning cntined to be nice, with Tex Mex food for lunch...


and chill free time.


But the real fun began in the evening with sauna and the most epic evening show yet. The everning show kickstarted with a funny skit involving boys and makeup, and got even better with the commercial mummo-skit. The day ended nicely with an evening player, and everyone went off to bed.



Päivä alkoi Topin ja Lotan musiikkiesityksellä. Aamu jatkui mukavana aina lounaaseen asti, jolloin meillä oli Tex Mex ruokaa jonka jälkeen nautimme rennosta vapaa-ajasta. Todellinen ilonpito alkoi vasta illalla, kun saunoimme ja todistimme parasta iltaohjelmaa tähän asti. Iltaohjelma alkoi sketsillä, jossa oli meikattuja poikia ja jatkui mummo-sketsillä. Päivä päättyi mukavasti iltakompliksella, jonka jälkeen kaikki menivät nukkumaan.

tiistai 30. heinäkuuta 2013

Kv57, 29.7.2013: A Day of caring and sharing

Tänään oli Iso-Niklaksella syntymäpäivä. Isoset kävivät herättämässä hänet laulamalla synttärilaulun. Tämän päivän teemana oli ylösnousemus, kärsimys, and yönhelmi. Kirjoittelimme lapuille huoliamme ja jaoimme niitä myöhemmin nimettömästi toisillemme. Oli liikuttavaa kuulla mitä ihmiset ovat kokeneet. Oli erivärisiä lappusia, joiden mukaisesti sai osoittaa myötätuntoa tapahtuneen kokenutta kohtaan. Sessiossa puhumme mm. ihmisen ja Jumalan välisestä kuilusta ja elämän päätöksistä. Illalla pelattiin mm. pesäpalloa ja iltaohjelma oli hauska. 



Pelasimme monenlaisia pelejä mitkä paransivat monilla olleen pahan mielen aiemmasta surullisesta sessiosta. Fantasia mummo oli erittäin kiva. Päivä oli erittäin tunteellinen, mutta loppujen lopuksi päivä päättyi onnellisesti.

Today was the birthday of Niklas-biggie. The biggies woke him up by singing. Today’s theme was resurrection. Suffering and the bead of night/darkness. We wrote our worries on pieces of paper and shared them later anonymously. It was moving to hear what people had experienced. We had different paper in different colors to show our compassion with. In the session we talked about the gap between us and God and decision we need to make in life. In the evening we played finnish baseball and the evening show was funny. We played all sorts of games to cheer up and to create team spirit. 



The fantasy grammy sketch was really nice. The day was very emotional but was finished happily in the end. 

Kuumat Puumat: Iso-Lotta, Aino, Saskia, Viivi, Anssi, Perttu

maanantai 29. heinäkuuta 2013

Kv57, 28.7.2013: A Day full with Drama

Eilinen päivä oli täynnä tapahtumia. Aloitimme aamun nostamalla lipun niin kuin joka aamu. Sen jälkeen meillä oli Laudes ja ensimmäinen  oppitunti. Olimme ryhmissä ja meidän piti esittää näytelmä Pöyhölän kesäteatterissa. Näytelmät kertoivat raamatun tarinoista.


Sen jälkeen nautimme lounaan ja hoidimme nakit. Moni meni uimaan viileään järveen ja sen jälkeen meillä oli medis ja kahvitauko. Sitten meillä oli pääsiäis-teemainen messu...


ja toinen oppitunti jossa keskustelimme raamatun eri henkilöistä.


Päivällisen jälkeen oli sauna-aika ja pojilla oli Epic Sauna sillä aikaa kun tytöt pelasivat yhdessä pelejä jotka olivat isosten järjestämiä. Lopuksi laskimme lipun, menimme koskettavaan komplikseen ja nukkumaan jännityksen täyteisen päivän jälkeen.

Yesterday was full of action. We started the day by raising the flag as we do every morning. Then we went to laudes and had our first session. We were in groups and had to rehearse and perform plays to the teachers and biggies. After that we enjoyed lunch and did our chores. Many people went swimming into the refreshing lake. Then it was time to go to medis and then we had coffee. Then we had an easter themed mass and our second session in which we talked about different people in the bible.


After dinner it was sauna time and the guys had an EPIC sauna time while the girls played soccer. Then we played games that were part of the biggies EPIC EVENING SHOW! Then we lowered the flag, ate, and went to komplis and then we went to sleep. 

Cactopus: Iso-Niklas, Kia, Erika, Olivia, Noel, Nadja 

sunnuntai 28. heinäkuuta 2013

Kv57, 27.7.2013: Visiting Day

We all woke up at around 7:45. It was a tough morning to wake up to after a big game of football. Then some of the parents came and were intrested to see what we had been doing in confirmation camp. We had a church service in the outside church that everyone had attended.


Then we had another soccer match with shirts against shirtless. We didn’t keep score so we didn´t know who won.


Then all the parents left and we went on a trip to the finnish forest and ate hamburgers and sausages and played games and mummo.

Me heräsimme Marikan ja Olivian kuiskutteluun. Meille tuli veiraita, ja me esittelimme rippileirimme. Meillä oli jalkapallo matsi. Vieraat vastaan rippileiriläiset. Me nostettiin lippu aikuisten kanssa. Ja meillä oli jumalanpalvelus. Vieraat lähti, ja meille oli yllätys. Me lähdimme metsään kävelemään ja pelasimme pelejä. Me syötiin nuotitulella makkaraa ja hampurilaisia. Ja oli tosi kivaa! 


Cool Pandas, Kiia, Oskari, Elli, Niklas, Christian, Olivia 

lauantai 27. heinäkuuta 2013

Kv57, 26.7.2013: Christmas!

Eilen heräsimme äkkinäisesti, kun musiikki rupesi soimaan huoneissamme. Isoset olivat tulleet herättämään. Kävimme syömässä nami nami aamiaisen ja lähdimme ensimmäiselle sessiolle. Siellä meille kerrottiin jumalanpalveluksesta ja musiikista. Sitten söimme todella hyvän lounaan ja suoritimme meidän jokapäiväiset tehtävämme. Raamiksessa kokosimme rukoushelminauhat ja mietimme elämän arvoja. Ruuan jälkeen kävimme uimassa. Sitten alkoi joulujumalanpalvelus. Siellä näimme joulukuvaelman ja lauloimme joululauluja.


Sen jälkeen meillä oli toinen sessiomme, jolla me modernisoimme 10 käskyä ja pelasimme erilaisia pelejä. Sitten meillä oli vapaa-aikaa! Jippii! Pelasimme jalkapalloa, pesäpalloa, lentopalloa ja sulkapalloa. Heitimme myös tikkaa ja kävimme uudelleen uimassa. Bändikin kokoontui. Illalla oli vielä hieno jouluiltaohjelma! Kompliksen jälkeen meille laulettiin iltalaulu ja kävimme nukkumaan.

Yesterday we woke up with loud music in our rooms courtesy of Iso-Markus and Iso-Niklas. We went to eat breakfast and continued to our first lesson. We were taught about worship and music.

 Then we ate a really good lunch and did our daily chores. In the bible groups, we made our beads of prayer and talked about values of life. We went swimming after that. Then we had christmas service. We saw a christmas play and sang christmas songs. After service we had our second lesson of the day, where we modernized the 10 commandments and play different kinds of games. Then we had free time! Yay! We played soccer, baseball, volleyball. We also played darts and went swimming again.


The band also got together to practice. There was an amazing Christmas-themed Epic Evening Show!


After the night prayer, the teachers sang good night songs to us and we went to sleep.

A-team: Miia, Vera, Linda, Aapo, Aleksi, Vilma

perjantai 26. heinäkuuta 2013

Kv57, 25.6.2013: Second day in Pöyhölä

Meidät herätettiin Miian karmivan kovaäänisellä huudolla. Aamupalan jälkeen oli lipunnosto, jonka jälkeen olikin ensimmäinen oppitunti. Oppitunnin jälkeen oli eka Raamis ja ruoka, jota kaikki söi hartaasti, koska meitä oli pidetty nälässä. Ennen kahvia meillä oli 15 minuutin Medis. 


Mediksen ja kahvin jälkeen meidän piti siivota huoneet.


Iltaohjelma oli isosten järjestämät olympialaiset. 




Sitten meillä oli iltapala ja hartaus. Ennen kello 11 meille laulettiin ja sen jälkeen menimme nukkumaan.


We were woken up by Miia´s terrible, loud screaming. After breakfast we had the flag lifting. After the flag had been risen, we had our lesson. Once our first lesson had finished we went into our bible reading groups. Then we had food and everyone ate their food happily because we were all starving. Before coffee we meditated for 15 minutes. Once meditation was over and everyone had their coffee, we had to clean our rooms. 

The evening show was hosted by the biggies and they made the Olympics. Then we had the evening snack and then the evening prayer. Before eleven the teachers sang to us a "goodnight" song. After that we all went to sleep once silent fell.

Moose Maffia: Markus, Arttu, Netta, Aaron, Jonna, Valeria

torstai 25. heinäkuuta 2013

Kv57, 24.7.2013: Arrival Day




Eilen isoset valmistelivat ohjelmaa tuleville rippikoululaisille, jotka saapuivat Pöyhölään. Isoset kantoivat pikkuisten matkalaukut heidän huoneisiinsa ja ohjeistivat heidät lounaalle. Myöhemmin yläsalissa pikkuiset jaettiin omiin raamisryhmiinsä. Raamisryhmien kanssa lähdettiin helmiradalle ja teimme jokaisessa ryhmässä omat logoliput. Ilta päättyi Epic Evening Show'hun. Rauhoituimme kompliksen parissa ja menimme hammaspesulle. Hyvin ollaan syöty!


Yesterday, the biggies prepared the programme for the incoming confirmands who arrived to Pöyhölä. The biggies carried the confirmands' bags to their rooms and instructed them to go eat lunch. Later upstairs, the confirmands were divided into their own Bible groups. After that, we went on a walk to find the different places of the prayer bracelet. Each group also made their own flags with their own logo and group name. The Epic Evening Show was the second to last thing before we calmed down for the night with our night prayer. PS. We have eaten well. (C) Translation: Iso-Niklas

Marikan menninkäiset: Marika, Emma M., Emma K., Okka, Noora, Adalmiina ja Eerika

keskiviikko 24. heinäkuuta 2013

Kv57, 23.7.2013: Isosten tulopäivä


Isoset tulivat Pöyhölään puolenpäivän ja yhden välillä ja söivät lounaan. Lounaan jälkeen leikimme, jotta tutustuisimme toisiimme. Sitten joimme kahvit ja aloimme suunnitella leiriä tekemällä julisteita ja valmistelemalla iltaohjelmaa. Ilta päättyi saunaan ja vaahtokarkkeihin nuotiolla.

Iso-Marika

 

The isoset arrived in Pöyhölä between 12noon and 1pm and ate lunch. Lunch was followed by some games that helped us to get to know each other. Then we had coffee and we started planning the camp by making posters and preparing the evening programme. The evening ended with a sauna and some marshmallows on the fire.

Iso-Niklas